Блестящие гастроли

Ансамбль, который состоит только из солистов и обходится без дирижёра — возможно ли это? Ещё как!
Gastroli_2020_02_002.1656c9267fa95a18d7c86dbd342be1ea2177.jpg

Марина Александровна Кузина
заслуженный деятель искусств, профессор,
руководитель муниципального камерного оркестра «Блестящие смычки»
LT: Марина Александровна, оркестр «Блестящие смычки» очень отличается от всех камерных составов в городе. Прежде всего тем, что изначально он создан не на платформе филармонии, а как ансамбль скрипачей из вашего класса Новосибирской музыкальной специальной школы и консерватории много лет назад. А в чем вы сами видите его уникальность?

МАРИНА КУЗИНА: Действительно, когда я решила сделать ансамбль скрипачей из своих учеников, то задача передо мной стояла скорее учебно-развлекательная. Дети с удовольствием прибегали на репетиции: это всегда было здорово и даже престижно — играть в «Смычках». Мы много выступали на сцене, ездили на гастроли. Это давало возможность моим ученикам привыкать к концертным условиям, становиться раскованнее и артистичнее. Моя идея была в том, что состав должен быть именно ансамблем солистов. На репетициях большое внимание всегда уделялось деталям музыкального произведения, оттачиванию мастерства – мы работаем так, как если бы каждый из артистов готовил свою сольную программу. 

Поэтому у вас нет дирижера? А ведь, учитывая, что со временем состав «Блестящих смычков» расширился, формально это уже не ансамбль, а камерный оркестр.

Наши внутренние потребности играть более сложный и интересный репертуар постепенно вышли за рамки возможностей ансамбля скрипачей. Поэтому появились альтисты (также из моего класса), виолончелисты и контрабасист. Дирижировать я никогда на публике не стану.  Я не училась этому, а мой принцип — не делать то, что я не умею по-настоящему. А поскольку у нас оркестр солистов, то все и так прекрасно чувствуют друг друга. Сыгранность достигается на репетиции. К тому же я придерживаюсь либеральных принципов, то есть у нас абсолютно каждый участник оркестра может высказать свое мнение. Таким образом, я не навязываю свою волю коллективу, в то время как дирижёр обязан в музыкальном смысле подчинять.

Для оркестра, находящегося в самостоятельном плавании, вы довольно активно выезжали за рубеж на гастроли. Какие страны уже посетили?

Волей случая у нас появился меценат, который дал возможность гастрольной деятельности. Мы успешно выступали во Франции, Испании, Финляндии, США, Южной Корее, на Украине.

Как «Смычки» стали муниципальным оркестром?

Наступил момент, когда нам нужно было получить официальный статус, а не висеть в воздухе. Мы обратились к мэру города Новосибирска Анатолию Локтю, и он решил, что городу нужен такой коллектив, как «Блестящие смычки». С тех пор мы стали называться Муниципальный камерный оркестр в Городской дирекции творческих программ во главе с директором Саркисян Ириной Левоновной. 

Волей случая у нас появился меценат, который дал возможность гастрольной деятельности. Мы успешно выступали во Франции, Испании, Финляндии,
США, Южной Корее, на Украине

Летом 2019 года совместно с мэрией Новосибирска были с официальным визитом во Франции, где с большим удовольствием и гордостью дали концерт в легендарной церкви Святой Марии Магдалины (Мадлен) в центре Парижа. Это было незабываемое для нас выступление. Потрясающая архитектура здания рождает невероятную акустику. Струнные инструменты в таком помещении звучат совершенно иначе — возвышенно, объемно. Французская сторона очень трепетно позаботилась о том, чтобы оповестить город о нашем приезде. Был полный зал, публика принимала очень тепло. По окончании концерта мы провели переговоры о сотрудничестве с консерваторией города Бобиньи. В феврале нынешнего года состоялся ответный визит французской делегации в Новосибирск для проведения совместного международного фестиваля «Французская зима». Зрителей порадовал ряд любопытных мероприятий, а также конкурс юных исполнителей на струнно-смычковых инструментах.

Ваш репертуар очень разнообразен. Порой на ваших абонементных концертах в ДК «Энергия» можно услышать совсем неожиданные произведения, которые не написаны изначально для состава камерного оркестра. Как подбирается программа выступлений? И где вы находите ноты для оркестрантов?

Переложения произведений для камерного оркестра осуществляет незаменимый в нашем коллективе человек — концертмейстер Янина Александровна Койфман.
Она занимается поиском нот, профессионально и быстро оркеструет интересные произведения для нашего состава. Мы даже не успеваем всё играть, что-то еще лежит нетронутым материалом.

Есть в планах дорастить оркестр и до симфонического состава?

Этого, к сожалению, произойти не может, хотя симфоническая музыка меня привлекает, ведь это бездна мысли и чувств. Но произведения для такого состава оркестра иногда проникают в наш репертуар. К примеру, в программе одного из концертов мы исполнили Симфонию №40 Моцарта, хотя она написана для симфонического оркестра.

Будет ли существовать младший состав «Блестящих смычков»?

Сейчас эпоха новых, удивительно одаренных малышей. Их достаточно много у меня в классе. Но нужно подождать некоторое время, когда они подрастут, и появятся новые ансамблисты. Кстати, детский состав у нас ласково называют «Блестящие смычочки».

Желаем вашему замечательному оркестру благодарной публики и ждём новых интересных проектов с участием «Блестящих смычков»!


Gastroli_2020_02_001.jpg




Ссылка на источник:
https://leaderstoday.ru/archive/2020/2/blestyashhie-gastroli.html
Поделиться: